Найти
15.03.2024 / 22:34РусŁacБел

Двух белорусских писательниц издадут по-польски

Издательство «Пфляўмбаўм» сообщило о подписании договоров на издание книг Евы Вежновец и Вальжины Морт в переводах на польский язык.

Вальжина Морт и Ева Вежновец (Светлана Курс)

Книги должны выйти в издательстве Kolegium Europy Wschodniej.

В переводе известного польского поэта Богдана Задуры готовится книга поэзии Вальжины Морт «Песні для мёртвых і ўваскрэслых».

Над романом Евы Вежновец «Па што ідзеш, воўча?» работает переводчица Малгожата Бухалик.

Книги издательства «Пфляўмбаўм»

Читайте также:

«Па што ідзеш, воўча?» Светланы Курс попало в топ лучших произведений года в Чехии

«Ящик полный, но кому это и куда?» Писательница рассказала о счастье, муках творчества и заветных мечтах

«Беларусь — даже не судьба, не доля, а выбор». Немецкий славист, написавший книгу о нашем 2020-м, рассказал о своей белорускости

Nashaniva.com

Хочешь поделиться важной информацией
анонимно и конфиденциально?

Клас
5
Панылы сорам
1
Ха-ха
0
Ого
1
Сумна
0
Абуральна
0
Чтобы оставить комментарий, пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера
Чтобы воспользоваться календарем, пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера