Знайсці
29.11.2010 / 13:21РусŁacБел

Апавяданне Андрэя Федарэнкі ўвайшло ва ўсходнееўрапейскую анталогію фантастыкі

Анталогія выйшла ў Японіі.

Анталогія выйшла ў Японіі.

Апавяданне «Бляха» пераклала Го Касіна. Андрэй Федарэнка пра пераклад даведаўся толькі пасля выхаду кнігі. Ён нават не ведае, чаму гэты яго твор аднеслі менавіта да фантастыкі. Відаць, перакладчыца палічыла перабольшаным, нежыццёвым, апісаны аўтарам сюжэт пра Чарнобыльcкую трагедыю ў Беларусі.

Апавяданне «Бляха» выйшла ў 1994 годзе ў кнізе «Смута». Яно шмат перакладалася на еўрапейскія мовы. Гэта першы твор Андрэя Федарэнкі, які выйшаў па-японску. Спампаваць беларускую кнігу з апавяданнем можна тут.

КМ

Хочаш падзяліцца важнай інфармацыяй
ананімна і канфідэнцыйна?

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0
Каб пакінуць каментар, калі ласка, актывуйце JavaScript у наладах свайго браўзера
Каб скарыстацца календаром, калі ласка, актывуйце JavaScript у наладах свайго браўзера
ПНАЎСРЧЦПТСБНД
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031