Дзвюх беларускіх пісьменніц выдадуць па-польску
Выдавецтва «Пфляўмбаўм» паведаміла пра падпісанне дамоў на выданне кніг Евы Вежнавец і Вальжыны Морт у перакладах на польскую мову.
Вальжына Морт і Ева Вежнавец (Святлана Курс)
Кнігі маюць выйсці ў выдавецтве Kolegium Europy Wschodniej.
У перакладзе вядомага польскага паэта Богдана Задуры рыхтуецца кніга паэзіі Вальжыны Морт «Песні для мёртвых і ўваскрэслых».
Над раманам Евы Вежнавец «Па што ідзеш, воўча?» працуе перакладчыца Малгажата Бухалік.
Кнігі выдавецтва «Пфляўмбаўм»
Чытайце таксама:
«Па што ідзеш, воўча?» Святланы Курс трапіла ў топ найлепшых твораў года ў Чэхіі
5
1
0
1
0
0
Каментары
Каб пакінуць каментар, калі ласка, актывуйце JavaScript у наладах свайго браўзера
Прэзідэнт Чэхіі атрымаў траўму, катаючыся на матацыкле
 1
Топ-7 новаўвядзенняў амністыі-2024 — палёгка жанчынам, асуджаным за наркотыкі ці забойства, у якіх ёсць дзеці
 1
Пуцін прыляцеў у Беларусь на ноч гледзячы
 1
У Мінску з'явяцца чатыры новыя паліклінікі
 1
Каб скарыстацца календаром, калі ласка, актывуйце JavaScript у наладах свайго браўзера